Перевод "два часа" на английский

Русский
English
0 / 30
часаclock time hour watch by chance
Произношение два часа

два часа – 30 результатов перевода

А где Саманта?
Ее самолет прилетел два часа назад.
Ты же ее знаешь.
Where's Samantha?
Her plane landed two hours ago.
Oh, you know her.
Скопировать
Это можно понять.
Снова ехать в больницу в два часа ночи?
Знаешь что?
That makes sense.
To be going down to the hospital again At 2:00 in the morning?
And you know what?
Скопировать
Не знаю, почему, но по этим письмам мне всегда казалось, что Акари одинока.
Поезд тогда застыл посреди заснеженнои пустоши на без малого два часа.
Каждая минута тянулась ужасающе долго.
Every time I tried to picture akari from her letters... She was always alone for some reason.
In the end the train remained stopped in the barren wilderness for two hours.
Each minute felt like an eternity.
Скопировать
Извини.
Этой ночью я спала всего два часа.
Всё у меня будет в порядке.
Sorry.
I only slept for about two hours last night.
I'll be fine.
Скопировать
Нет, как насчет... тебя и твоих колебаний завтра, после обеда?
В два часа?
Ты можешь проверить мое напряжение на месте.
No, how about... you and your id swing past tomorrow afternoon?
Two o'clock?
You can revive my filament in situ.
Скопировать
Да!
Я уже два часа говорю это, когда открываются двери, и наконец-то дождался тебя!
Давай, дай пять! Еще есть время!
Yes!
I've been saying that everytime the doors opened for the last 2 hours, and I finally got my man!
Come on, give it up, le this up him.
Скопировать
Мы уверены, что она вообще больна?
За последние два часа было еще два приступа.
Все равно реже, чем было пока ты снова не наклеил пластырь.
We sure she's even sick?
Two more seizures in the last two hours.
Which is slower than she was having them before you put the patch back on.
Скопировать
Зачем же он мне так сказал?
Два часа, два огромных конверта и огромное количество писем спустя я уже была готова все бросить, как
Ассистент ...я велела Луис отправить мужчину мечты туда где я никогда о нем не услышу.
Then why would he say he had?
Two hours, two manila envelopes and countless e-mails later I was just about to give up on the big riddle when...
I had told Louise to put Big in a place where I would never have to hear from him again.
Скопировать
Позволите?
Ты звонишь, говоришь, что образумился, а через два часа приходишь с полицейским, которая строит планы
А что мне было делать?
Can I?
You say you this and then at 2o'clock come with plans to ruin our future - what should I do?
you're running a circuit with the Letalek city gang -stacks of money and making promises
Скопировать
Ты говорила, что ещё две мили.
Потом, что два часа ходьбы.
Теперь, три часа.
-Okay, this is where we were. -Let me tell you what you said to us.
"lt's, like, two miles away." Then, it's like, "Two hours away..." -Okay, just, just chill.
Just chill. -"Three hours away."
Скопировать
А что вы думаете?
Я прошу тебя провести ему быструю экскурсию, как два часа спустя...
Она хороший проводник.
What do you think?
I ask you to give him a quick tour, and two hours later...
She's a good guide.
Скопировать
Спрос настолько бешеный, что я едва успеваю.
Каждый вечер после школы я, Микки и Жирдяй лепим бутерброды битых два часа, а то и все три.
Потом я их пакую и подготавливаю для распространения на будущий день всем голодающим во дворе.
The demand is so crazy, I can barely keep up.
Every night after school, me, Mickey, and Pork Chop are making sandwiches for, like, two solid hours, sometimes three.
Then I package them and get them ready for distribution to all the hungry kids in the yard the next day.
Скопировать
Снова пришел субботний вечер.
Два часа – и уйма отличной музыки.
Кстати, лето вот-вот кончится. Как оно вам? Хорошо вы его провели?
Saturday night has come around once again.
For the next two hours, we've got lots of great music for you to listen to.
By the way, this summer's coming to an end now.
Скопировать
Ты вообще слушал Херли когда он упомянул ловушки Руссо?
Рассвет через два часа
-Мы дождемся..
Were you even listening to Hurley when he mentioned Rousseau's death trap?
Now, it's gonna be light in two hours.
- We'll wait until--
Скопировать
- Всех мужиков волнует только секс.
Я провела два часа, готовясь к этому дурацкому свиданию, и когда этот ублюдок 'осмотрел' моё тело он
!" Я женщина сейчас, так в чём же дело?
- All men care about is sex.
I spent two hours getting ready for that stupid date, and when the bastard checks out my body he just says "Hey, did you used to be a guy or something?
I'm a woman now, so what's it matter? !
Скопировать
Бывшие подружки.
Сижу ночью в баре, два часа ночи.
Решать взять сэндвич.
Ex-girlfriends.
Next night, I'm out at a bar, 2:00 AM.
I figure I'll get a sandwich.
Скопировать
Я вела себя безумно, вот меня и отослали в санаторий.
Два часа на лодке отсюда - и будет остров с маяком.
Я попросилась туда.
I acted crazy and was sent to a sanatorium.
Two hours by boat from here there's a lighthouse island.
I asked to be sent there.
Скопировать
Этот водитель грузовика умер не больше, чем три часа назад.
Да-а, и он не мог подобрать Джейн более, чем два часа до того.
Что он был подвержен, заражён и убит в течении приблизительно 120 минут.
H that trucker died not more than three hours ago.
Yeah, and he couldn't have picked up jean more than two hours before that.
Which means he was exposed, infected, and killed within, what, 120 minutes.
Скопировать
В пятницу?
Ален позвонил мне, он снял студию на два часа.
Мой диск... Мюриэль, мой компакт-диск...
On Friday?
Alain just called me, he may have a studio for 2 hours.
My CD, Muriel, my CD ...
Скопировать
Я прошу тебя...
- Через два часа?
Ты уверена?
I beg you ...
- Two hours?
Are you sure?
Скопировать
Пойдем вместе перекусим?
Я получил еще два часа.
Я вижу, я совершенно забыла.
Shall we go and eat something?
I still got two hours.
I see, I totally forgot.
Скопировать
Тебе надо бросать пить и курить.
Я вот уже два часа ни к чему не притрагивалась.
- Почему это?
You should stop smoking and drinking.
I haven't had anything for two hours.
- Why not?
Скопировать
Тебе повезло, что ты застал меня в период затишья на работе.
О, мой клиент на два часа.
Приветик.
You know, you're lucky you caught me on a light workweek.
Oh, here's my 2:00 now.
Hello.
Скопировать
Музыка меня тоже сводит с ума.
Включили что-то неопределенное, типа мягкий джаз, и он играет уже целых два часа!
И кто так обращается с дебильным саксофоном?
The music's driving me crazy, too.
I mean, they've been playing the same nondescript, soft, generic jazz for two straight hours.
And who is that playing that stupid saxophone like that?
Скопировать
И для протокола, я никого не унижал.
*за два часа до казни*
- Почему вас волнует, что я думаю? - Потому что, следуя твоим теориям, меня ничто не волнует.
And for the record, I never degraded anybody.
What do you care what I think?
Because according to your theories, I don't care about anything.
Скопировать
Это ранение в упор.
Через два часа он очнулся в университетской реанимации.
-С новой кличкой.
It's a contact wound.
Wakes up two hours later in the University ER.
-With a new nickname.
Скопировать
Я откусил немного, потому что... извини, но я тоже голоден.
Ну что ж, почти два часа.
Пора идти промывать глаз.
I took a bite, 'cause I'm sorry, but I'm also hungry.
Yeah, well, it's almost 2:00.
I gotta go flush out my eye.
Скопировать
Тем не менее, лейтенант...
тактические приемы, из-за которых три ваших офицера в штатском... отправились проводить допросы в высотки в два
Да, сэр.
Just the same, Lieutenant...
I want you to rethink... whatever tactic led you to send three plainclothes officers... to do field interviews at the high-rises at 2:00 in the morning.
Yes, sir.
Скопировать
Долбаные ниггеры.
Что вы делали здесь в два часа ночи?
Допрос на месте, сэр, полицейская работа.
- Who? Fucking project niggers.
What are you doing here at two in the morning?
Field interviews, police work.
Скопировать
- Черт.
Наблюдение, в последние два часа никто не выезжал?
Только что уехала похоронная процессия.
- Goddamn.
Eyeball, has anything left this mortuary in the past two hours?
A four-hearse funeral just left.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов два часа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы два часа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение